رئيس انتشارات تلاوت سازمان دارالقرآن کريم با اشاره به انتشار قرآن با خوشنويسي فارسي به منظور تسهيل در قرائت کلام الهي گفت: اين قرآن در مرحله اول با ترجمه حسين انصاريان و در مراحل بعد با ترجمه آيت الله مکارم شيرازي منتشر ميشود.
حسين تفکري رئيس انتشارات تلاوت سازمان دارالقرآن کريم در گفتگو با خبرنگار مهر در رابطه با چاپ قرآن با خوشنويسي ايراني گفت: تمام مراحل ابتدايي کار انجام گرفته، خطاطي به اتمام رسيده، ترجمه شيخ حسين انصاريان در زير متن قرار گرفته و قرار است با دو ترجمه ديگر آيت الله مکارم شيرازي و الهي قمشه اي نيز منتشر شود.
وي افزود: قرآن با خوشنويسي ايراني در حال حاضر در دارالقرآن براي بررسي هاي بيشتر به سر مي برد تا کلمات از حالت رسم مصحف درآمده و قرائت آن تسهيل شود. پس از انجام اقدامات کارشناسي روي قرآن با خوشنويسي فارسي، در اختيار انتشارات تلاوت قرار گرفته و امور مربوط به چاپ و توزيع آن انجام خواهد شد.
رئيس انتشارات تلاوت با تأکيد بر اينکه پس از بررسي هاي کارشناسي، اين قرآن ظرف يک هفته منتشر مي شود گفت: خوشنويسي ايراني قرآن از سوي سيد محمد مهدي حسن زاده خطاط مشهدي صورت گرفته است.
تفکري يادآور شد: انتشارات تلاوت اخيرا کتابي با عنوان معماري تلاوت را اثر "غلامرضا شاه ميوه" از اساتيد قرآني در مرحله چاپ دارد که به زودي توزيع ميشود.
حسين تفکري همچنين در رابطه با انتشار سررسيد قرآني که قرار بود سال 90 منتشر شود گفت: اقدامات مرتبط با چاپ اين سررسيد به سالهاي آتي موکول شد، چرا که انتشار آن با توجه به تراکم کار و محدوديت بودجه قرآني مصوب نشد.
رئيس انتشارات تلاوت گفت: از برنامه هاي جديد در انتشارات تلاوت، گسترش آن است تا علاوه بر تقويت مالي استقلال بيشتري داشته باشد.
وي همچنين اضافه کرد: در زمينه لوح هاي فشرده در حال حاضر 10 نوع لوح فشرده را از قرائت قاريان مصري و ايراني آماده کرده و به مرور پس از طراحي جلد و قاب آنها را توزيع مي کنيم.